Magellan - Alpha Centauri Attend

Magellan - Alpha Centauri Awaits








(This story is written in the present tense for the beginning reader. Some compound structures, with both present participles and past participles, are necessary.)



"Je vous souhaite tout le meilleur." Le Président sourit comme elle dit au revoir à l'équipage avant qu'ils partent. "J'espère que vous trouviez la vie là."

"I wish you all the best." The President smiles as she says goodby to the crew before they leave. "I hope that you find life there."









"Ce n'est pas un tel long voyage, " Marisa Luisa Lopez dit pour Commander Jennifer Hyatt-Deckard comme ils s'asseyent devant les contrôles. "Je sens une petite peur, mais je l'aime. C'est une sensation étrange. Je sens aussi un sens d'émerveillement, et aussi incrédulité. Je ne peux pas croire que nous laissons le monde."

"It isn't such a long voyage," Marisa Luisa Lopez says to Captain Jennifer Hyatt-Deckard as they sit in front of the controls. "I feel a small fear, but I like it. It is a strange feeling. I also feel a sense of wonder, and also disbelief. I can't believe we are leaving earth."




Le voyage à Alpha Centauri prend presque une semaine. Comme les approches de l'équipage la première étoile, ils découvrent une planète avec une atmosphère qui est soixante azote pour cent et quarante oxygène pour cent. Il y a de l'eau et terre. Un troisième de la surface de la planète est de l'eau. L'eau buvable. Le très petit sel.

The voyage to Alpha Centauri takes almost a week. As the crew approaches the first star, they discover a planet with an atmosphere that is sixty percent nitrogen and forty percent oxygen. There is water and land. One third of the surface of the planet is water. Drinkable water. Very little salt.




Ils renvoient une boîte avec l'information à monde.

They send a canister with information back to earth.









Il y a une grande excitation quand les journalistes des nouvelles regardent le parachute ouvrir. La boîte tombe au monde, et les fonctionnaires de l'Agence de l'Espace de l'Americas Uni le ramassent.




There is a great excitement when the news reporters watch the parachute open. The canister falls to the earth, and officials of the Space Agency of the United Americas pick it up.




Il y a une conférence de presse.




There is a news conference.




"Qu'est-ce qui a fait l'équipage du Magellan découverte?"




"What did the crew of the Magellan find?"




"Il y a une planète qui gravite autour de Proxima Centauri, à une distance de cent dix-sept million de milles, et il y a la vie sur cette planète."




"There is a planet that orbits Proxima Centauri, at a distance of one hundred seventeen million miles, and there is life on this planet."




"Quel genre de vie?"




"What kind of life?"




"Plantes. Animaux. Primats. Nous avons des enregistrements de la vidéo des plantes pour vous donner."




"Plants. Animals. Primates. We have video recordings to give you of the plants."




"Qu'au sujet des primats? Est-ce que vous avez toute vidéo d'eux?"




"What about the primates? Do you have any video of them?"




"Oui nous faisons. Nous le traitons maintenant pour parution, aussi rapidement que nous pouvons, car nous savons que vous voulez le voir."




"Yes we do. We are processing it right now for release, as quickly as we can, for we know you want to see it."





Next Page





Give me a ship and a star to sail by






We will be using SuperStats to track which pages you prefer the most.
When Tripod creates a feature that allows us to track which pages are viewed,
we will switch to their service.