Desperdício. Extravagância. Futilidade. As estrelas no céu radiaram somas de uncountable de energia que nunca era usada, e contata entre espécies que viveram em sistemas solares diferentes era impossível por causa das grandes distâncias de separação.
Waste. Extravagance. Futility. The stars in the sky radiated uncountable
sums of energy which was never used, and contact between species that lived in
different solar systems was impossible because of the great distances of
separation.
Nós mudamos isso.
We changed that.
Primeiro nós inventamos o matrices para acumular quantias grandes de poder--bastante para milhares de planetas o tamanho de Terra. E então nós usamos relatividade e superposition de tempo-espaço para fazer viagem a velocidades de vários ano-luzes por hora possível. E nós nomeamos a era nova La Edad de Esperanza .
First we invented the matrices to store up large amounts of power--enough for thousands of planets the size of Earth. And then we used relativity and
time-space superposition to make travel at speeds of several light-years per
hour possible. And we named the new era La Edad de Esperanza.
Nosso primeiro vôo era ao Sistema de Alfa Centauri, no ano 2037. Nosso primeiro navio, La Magellan, alcançou uma velocidade impressionante de 0.025 ano-luzes por hora. Logo, nós encurtamos a expressão para as unidades de ano-luzes por hora para anos por hora .
Our first flight was to the Alpha Centauri System, in the year 2037. Our
first ship, La Magellan, reached an impressive speed of 0.025 light-years per
hour. Soon, we shortened the expression for the units from light-years per
hour to years per hour.
Para las comunicaciones, era necesario enviar cápsulas llenos
de discos de ordenador. Las primeras cápsulas alcanzaron la
impresionante velocidad de 0,05 aph (aph para años por hora).
For communications, it was necessary to send canisters filled with computer discs. The first canisters achieved the impressive speed of 0.05 yph {aph for años por hora}.