Encounter
"Excuse me."
She was almost through the door into her hotel room. She wouldn't
see him until she turned, but she recognized the voice. No, it
couldn't be. She had seen him at the breakfast, but she was
convinced he wouldn't observe her.
Ella era casi a través de la puerta a dentro de su cuarto de hotel. No podría verlo hasta ella se volvió, pero reconoció la voz. No, no lo sea. Lo ha visto al desayuno, pero era convencido que él no la observará.
"May I help you?" She asked with a small smile.
"Puedo ayudarle?" Ella lo preguntó con una pequeña sonrisa.
"Pardon me if I am wrong, but don't I you from the Polytechnique?"
"Discúlpame, pero le reconozco de la Polytechnique, no?"
"Yes."
He put out his hand, and she took it.
El se extendió la mano, y ella la tomó.
"I'm Phillip. I'm from the United States," he paused,
"and I see that we are neighbors. There is a door between our
rooms."
"Me llamo Phillip. Soy de los Estados Unidos," pausó, "y
puedo ver que estamos vencinos. Hay una puerta entre nosotros cuartos."
In her mind she saw him walking through it, into her room.
En su mente, ella le miró caminando a través la, a dentro de su cuarto.
"Yes. I study physics. What do you study?"
"Sí. Estudio físico. Qué estudias?"
"I studied math, and then I switched to chemical engineering
because I wanted more of a challenge. Would you like to have
dinner with me?"
"Estudié matemáticas, y entonces cambió a
químico ingeniería porque quería m&aaacute;s
desafío. Quieres cenar conmigo?
"O.K. I need to change into other clothes."
"O.K. Necesito cambiar a otra ropa."
He looked at her for a second. "I guess I should change too. I'm
going to have to get used to going to nice places which have dress
codes." He smiled.
El la miró un segundo. "Adivino que yo podría cambiar ropa también.
Necesito ajustarme a yendo a lugares buenos que tienen códigos del vestido." El sonrió.
They went to a quiet restaurant with coral colored table clothes,
and small shaded lamps. The waiter poured water from a silver
pitcher.
Fueran a un restaurante tranquilo con mantas de mesa colorados coral, y pequeño lámparas con pantallas. El camarero derramó agua de un cántaro de plata.
"Would you like something to drink?"
"Quieres tomar algo para beber?"
"I'd like a glass of red wine," Maria answered.
"Me gustaría un vaso de vino rojo," Maria contestó.
"What brand, madame?"
"That one." She pointed at a word (Rieussec) with a mid-range
price.
"Esto." Ella señaló con dedo a la palabra (Rieussec) con un precio
medio.
The waiter repeated the word and wrote it down. He then looked at
Phillip.
El camarero repetió la palabra y lo escribió. Entonces miró a
Phillip.
"Is there a famous French beer?" Phillip asked. The waiter gave him
a strange look.
"Hay una cerveza famosa francesa? Phillip preguntó. El camarero lo
dio una mirada extraña.
"O.k. I'd like a red wine too. The same brand please."
"O.K. Me gustaría una vino rojo también. La misma marca, por
favor."
She smiled at his impudence.
"That was funny. I never would have thought to ask a French
waiter that."
"Eso estaba chistoso. No nunca habría pensado preguntarle eso a
un mozo francés."
"We don't want to talk about – it – but we can talk about physics,
if we don't talk about – it, right?"
"No queremos charlar sobre – él – pero podemos charlar sobre física,
si no charlemos sobre – él, verdad?"
"Gotcha."
"I was reviewing the files today on conservation. Conservation of
mass, and later, with nuclear reactions, it involved an adjustment
to conservation of mass and energy together."
"Yo revísaba los archivos hoy sobre conservación. Conservación de
masa, y más tarde, con reacciones nucleares, envolvió una
adaptación a conservación de masa y energía juntos."
"I read the file about chaos. I didn't understand how they would
use fractals to determine the circumference of the British Isles."
"Leí el archivo sobre caoses. No comprendí cómo utilizarían
fractals para determinar la circunferencia de las Islas británicas."
He laughed. "I bet you didn't spend too much time worrying about
that question!"
Se rió. "Aposté que no gastó demasiado tiempo preocupa por esa
pregunta!"
"Maybe we could check the world wide web for more information on
Chaos theory."
"Quizá podríamos verificar el mundo red amplia para más información
encima de teoría de los Caoses."
"I think we should use our first monthly stipend to purchase laptop
computers.
"Pienso que debemos usar nuestro primer sueldo mensual para comprar
ordenadores del laptop.
"Yeah. But there's that rule about not taking anything into or out
of the building."
"Sí. Pero hay esta regla de que no tomar algo a dentro o detras de el edificio."
"Good point. I guess that we buy the computers and never take them
inside the building."
"Buen idea. Adivino que compramos los ordenadores y nunca los tomamos
adentro del edificio."
"I want to learn calculus."
"Me too."
When the waiter returned, they ordered duck.
Cuando el camadero se volvión tomaron pavo.
continuar