El Mito de la Caverna de Platón explica su teoría de la formas.
Plato's Allegory of the Cave explains his theory of
forms. The story which follows is the Allegory of the Cave.
Hay varias personas en una caverna. Están atadas de tal
manera que solo pueden ver la pared. Hay fuego ardiendo
detrás de la gente, y hay seres moviendo objetos entre la gente
y el fuego. El fuego proyecta sombras en la pared, y la gente
piensa que las sombras son la realidad.
There are these people in a cave. They are tied up in such a
way that they
can only see this wall. Fires are burning behind the people,
and there are beings waving objects between the people and the
fires. The fires cast shadows on the wall, and the people
think the shadows are reality.
Entonces la gente es desatada, se vuelven y ven los objetos,
que están hechos de madera, y así ellos concluyen que estos
objetos son la realidad.
Then the people are untied, and they turn around and see the objects, which
are made of wood, and so they conclude that these are reality.
Un día, uno de ellos es sacado de la caverna, a la luz del sol
y se le muestra una perfecta espada de acero.
One day one of them is let out of the cave, into the bright
sunlight, and he is shown a perfect steel sword.
Cómo reconocemos nosotros los objetos de nuestra realidad?
Qué ves tú cuando observas un caballo? Cual es la
imagen común que tú construyes en tu mente, que
tú usas para
identificar otros caballos? Cuánta libertad hay para
la variación entre caballos?
How do we recognize the objects of our reality? What do you see when you
look at a horse? What is the common form that you build in your mind, which
you use to identify other horses? How much latitude is there for variation
among horses?
We will be using SuperStats to track which pages you prefer the most. When Tripod creates a feature that allows us to track which pages are viewed, we will switch to their service.