- Me llamo Jennifer- dijo la capitana señalándose a su misma.
"I call myself Jennifer," the Captain said. She pointed at
herself.
- Yo me llamo Marisa - dijo la otra mujer- mientras copiaba el
gesto de la capitana.
"I call myself Marisa," Marisa said, and she copied the
Captain's gesture.
El hombre rubio y guapo imitó el gesto y
señalándose a sí mismo dijo - Me llamo Thayes-
The blonde guapo imitated the gesture and pointed at
himself. "I call myself Thayes."
El guapo con cabello negro hizo lo mismo. “Yo me llamo Paex.”
The guapo with black hair did the same. "I call myself
Paex."
Ambos personajes siguieron a Jennifer a través de la nave
espacial. Acercó cuatro sillas al ordenador e inició un
programa. En la pantalla de la máquina aparecieron quince
cuadrados con colores diferentes. Jennifer tocó uno que
representaba varios tonos de rojo.
The two guys followed Jennifer into the space ship. Jennifer
pulled up four chairs to a computer, and "blinked-up" a
program. The computer screen flashed fifteen boxes of
different colors. Jennifer touched several that were various
shades of the red.
- Rojo - se oyó por el altavoz del ordenador.
'Red', the computer said.
Puso su dedo sobre un icono que representaba el retorno y, esta
vez, las cajas de colores cambiaron a otros tonos. Esta vez,
tocó sobre las cajas de tonos amarillos.
She put her finger over the icon that represented the return and,
this time, the boxes of colors changed to other tones. This
time she touched several yellow boxes.
- Amarillo - se oyó por el altavoz.
'yellow', the computer said.
Presionó nuevamente sobre el icono de retorno y miró a Thayes.
She pressed over the return icon again and looked at Thayes.
Thayes se inclinó hacia adelante y pulsó varios botones.
He reached forward and pushed several blue buttons.
Dijo algo y tocó sobre el icono de la tecla retorno. El
ordenador repitió lo que había dicho y le mostró un nuevo
juego de cuadrados.
He said something and touched over the return key. The
computer repeated the word he had spoken, and then gave him a
new game of squares.
El programa incluía ejemplos de objetos, temas e ideas. Le
mostró como, por ejemplo, el movimiento de unas agujas de reloj
significaban el paso del día a la noche. Varias imágenes
de personas moviéndose a diferente ritmo ilustraban la idea de
velocidad: una persona andando, un atleta olímpico corriendo y
una vertiginosa escena de persecución de una película, la
cual indicaba el significado del verbo 'correr'. Después de
cada palabra, el ordenador le devolvía a un menú principal con
veinte o mas opciones.
The computer program included examples of objects, themes or
ideas. It showed how the movement of the hands of a watch
corresponded to the change from day to night. It showed
several screens with a person jogging {jogging is running,
only at a slower pace so that you can go a long distance}, an
Olympic athlete doing the one hundred yard dash, and a chase
scene in a movie, to illustrate the verb "to run." After each
word, the program returned to a main window with twenty or so
different pictures. The person using the program could pick a
window that showed what interested him.
A eso de las cinco de la tarde, Paex miró a Marisa y dijo:
"comida, tiempo, correr, tienda, junto, cuatro personas."
At about 5:00 o'clock that afternoon, Paex looked at Marisa
and said "food, time, to run, tent, together, four people."
Marisa miró a Jennifer y dijo - Creo que es una invitación
para cenar.
Marisa looked at Jennifer. "I do believe that was an
invitation to dinner."
We will be using SuperStats to track which pages you prefer the most. When Tripod creates a feature that allows us to track which pages are viewed, we will switch to their service.