A Gift
Maria wanted to buy Phil a gift. Something, a token of, she wasn't sure of what to name their – relationship.
María quería comprarle un regalo a Phil. Algo, un símbolo de, no estaba seguro de lo que asignar nombre su - relación.
Perhaps things were complicated because she wanted him sexually, but she was hiding this fact from Phil, and to some extent herself.
Quizás se complicaron cosas porque le quería sexualmente, pero escondía este hecho de Phil, y a un grado, su misma.
She thought about buying him a ring. Something gold with a diamond or two. The discovery of diamonds in the Kamchatkan peninsula of Russia had caused the price to come down, but the sentiment was still there.
Pensó en le compra un anillo. Oro del algo con un diamante o dos. El descubrimiento de diamantes en el Kamchatkan península de Rusia había causado el precio bajar, pero el sentimiento era todavía allí.
But she didn't want to be too sentimental. She didn't want to hear him tell her that there was a misunderstanding, that he had meant to only stay friends.
Pero no quería estar demasiado sentimental. No quería oír que la dice tan había una equivocación, que había significado a sólo queda amigos.
She frowned. (frowned = wrinkled her forehead)
Then she laughed. She remembered a song about a guy walking down the street, with all body parts swaying.
Entonces se rió. Recordó una canción sobre una andadura del tipo calle abajo, con todas partes del cuerpo oscilando.
A dark brown jacket made from real Argentine leather.
Una chaqueta oscura castaña hecho de Argentine real cuero.
She found a store in the shopping mall that sold leather jackets. Then she found it.
Encontró una tienda en el mall de tiendas que vendió chaquetas del cuero. Entonces lo halló.
"That's a little big on you," Phil said.
"Ése es un pequeño grande en usted," Phil dijo.
"I want it that way," she replied.
"Quiero él esa manera," respondió.
She used her plastic (credit card) to pay for it.
Usó su plástico (tarjeta del crédito) pagar para él.
"Phil, I want you to accept this, so that you will think of our friendship when you wear it."
"Phil, quiero que acepte este, de manera que pensará en nuestra amistad cuando lo lleva."
"Maria, you shouldn't have," he said, shaking his head.
"María, no debe tener," dijo, negando con la cabeza.
She put her hand on his shoulder. "I would prefer to have a choice, rather than you tell me no."
Puso su mano en su hombro. "Preferiría tener una elección, en lugar de me dices no."
He looked at her with a smile that said he wasn't sure what to think.
La miró con una sonrisa que dijo no estaba seguro lo que pensar.
But he put the jacket on, and they continued walking through the mall.
Pero puso la chaqueta en, y continuaron andadura por el mall.
They passed a jewelry store. Phil reached out and took hold of her arm, to stop her.
Caminaba por una tienda de joyas. Phil alcanzó y la tomó por el brazo para detenerla.
"I want to go in there, Maria." He said. "After all, I would prefer to have a choice rather than to be told no."
"Quiero entrar allí, María." dijo. "Después de todo, preferiría tener la elección, en lugar de me dices no."
She smiled at him.
He picked out a gold ring for her with rubies, sapphires, and emeralds. They were small, and the ring didn't cost much more than the jacket. But it fit perfectly, and she smiled radiantly. She thought about kissing him lightly on the cheek. But her conscious mind said that was not a good idea.
Le escogió un anillo dorado con rubís, zafiros, y esmeraldas. Eran pequeños, y el anillo no costó muchos más que la chaqueta. Pero encajó perfectamente, y sonrió brillamente. Pensó en lo besa ligeramente en la mejilla. Excepto su mente consciente dijo que no era una idea buena.
continue